[{"id":84,"content_is":"<p>Heildarþungi takmarkaður við 6 tonn á Hvítárvallarbrú.</p>","content_en":"Max 6 ton total vehicle weight on the bridge Hvítárvallarbú.","content_pl":null,"created_at":"2026-05-21T10:19:52.854Z"},{"id":83,"content_is":"<p>Hvalfjarðargöng verða lokuð á kvöldin og nóttunni næstu vikurnar eða til 29. maí, þar sem unnið er að endurnýjun ljósabúnaðar. Göngin verða lokuð frá kl. 21:30 til 06:00 frá sunnudagskvöldum til föstudagsmorgna. Athugið að opið er aðfaranætur laugardags og sunnudags. Aðfaranótt. 1. maí verður líka unnið í göngunum. Hjáleið er um Hvalfjörð (47). ----- Vinsamlegast athugið að í gangamunnum er hámarkshraði lækkaður úr í 50 km/klst. á um 500 m. köflum.</p>","content_en":"<p>Hvalfjarðargöng will be closed in the evenings and nights for the next few weeks, until May 29, due to lighting equipment renewal. The tunnel will be closed from 21:30 to 06:00 from Sunday evenings to Friday mornings. Please note that it is open overnight on Saturdays and Sundays. Work will also be done in the tunnel overnight on May 1st. The detour is via Hvalfjörður (47). ----- Please note that the maximum speed in the tunnel entrances is reduced to 50 km/h over approximately 500 m sections.</p>","content_pl":"<p>Tunel Hvalfjörður będzie zamknięty wieczorami i nocami przez najbliższe tygodnie, do 29 maja, z powodu prac nad renowacją oświetlenia. Tunel będzie zamknięty od 21:30 do 06:00, od niedzielnego wieczoru do piątkowego poranka. Prosimy zauważyć, że jest otwarty w noce z piątku na sobotę i z soboty na niedzielę. W nocy poprzedzającej 1 maja również będą prowadzone prace w tunelu. Objazd prowadzi przez Hvalfjörður (47). ----- Prosimy zauważyć, że przy wlotach i wylotach tunelu maksymalna prędkość została obniżona do 50 km/h na około 500-metrowych odcinkach.</p>","created_at":"2026-05-21T10:18:11.789Z"},{"id":82,"content_is":"<p>Í dag&nbsp;21. maí á milli klukkan 09:00 og 21:00 verða framkvæmir&nbsp;frá Villingaholtsvegi að Þingborg&nbsp;til vesturs.&nbsp;Umferðastýring verður á meðan á framkvæmd stendur. Athugið að hliðarvegir verða lokaðir á meðan verið er að malbika fram hjá þeim. Vegfarendur eru beðnir að virða merkingar og aka með gát.</p>","content_en":"<p>Today&nbsp;May 21st, between 09:00 and 21:00, work will be carried out&nbsp;from Villingaholtsvegur to Þingborg&nbsp;to the west.&nbsp;Traffic control will be in place during the work. Please note that side roads will be closed while paving is underway past them. Road users are asked to respect markings and drive with caution.</p>","content_pl":"<p>Dziś&nbsp;21 maja między godziną 09:00 a 21:00 prowadzone będą prace&nbsp;od Villingaholtsvegi do Þingborg&nbsp;w kierunku zachodnim.&nbsp;Na czas prac wprowadzona zostanie regulacja ruchu. Prosimy pamiętać, że drogi boczne będą zamknięte podczas asfaltowania w ich pobliżu. Użytkowników dróg prosi się o przestrzeganie oznakowania i ostrożną jazdę.</p>","created_at":"2026-05-21T10:17:20.087Z"},{"id":81,"content_is":"<p>Í dag&nbsp;21. maí á milli klukkan 09:00 og 21:00 verða framkvæmir&nbsp;frá Villingaholtsvegi að Þingborg&nbsp;til vesturs.&nbsp;Umferðastýring verður á meðan á framkvæmd stendur. Athugið að hliðarvegir verða lokaðir á meðan verið er að malbika fram hjá þeim. Vegfarendur eru beðnir að virða merkingar og aka með gát.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-05-21T10:16:56.432Z"},{"id":80,"content_is":"<p>Á morgun, föstudaginn 22. Maí frá kl. 07:15 til kl. 08:00 má búast við umferðartöfum vegna hjólandi barna á strætóleiðinni frá Holtahverfi að Grunnskóla.</p>","content_en":"<p>Tomorrow, Friday, May 22nd from 07:15 to 08:00, traffic delays can be expected due to cycling children on the bus route from Holtahverfi to the Primary School.</p>","content_pl":"<p>Jutro, w piątek 22. maja od godz. 07:15 do godz. 08:00 należy spodziewać się utrudnień w ruchu z powodu dzieci na rowerach na trasie autobusowej z Holtahverfi do Szkoły Podstawowej.</p>","created_at":"2026-05-21T10:15:36.871Z"},{"id":79,"content_is":"<p>Test hér</p>","content_en":"<p>Test here</p>","content_pl":"<p>Test tutaj</p>","created_at":"2026-05-08T13:41:54.836Z"},{"id":78,"content_is":"<p>Test hér</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-05-08T13:41:16.723Z"},{"id":77,"content_is":"<p>Ófært er á heiðinni</p>","content_en":"<p>The heath is impassable</p>","content_pl":"<p>Nieprzejezdne na przełęczy</p>","created_at":"2026-05-08T13:34:56.548Z"},{"id":76,"content_is":"<p>Varað er við stórum steinum</p>","content_en":"<p>Caution advised due to large rocks</p>","content_pl":"<p>Ostrzeżenie przed dużymi kamieniami</p>","created_at":"2026-05-07T09:26:42.943Z"},{"id":75,"content_is":"<p>Hálka er á flestum vegum</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-05-07T09:25:15.212Z"},{"id":74,"content_is":"<p>Landsvirkjun mun standa í þungaflutningum á vindmyllupörtum frá 7. maí til byrjun júlí. Flutningarnir taka að jafnaði 4-6 klukkutíma og fara fram að næturlagi, sex daga í viku næstu 7-10 vikurnar. Búast má við töfum og skammtímalokunum á meðan flutningum stendur. Ekið verður frá Þorlákshöfn um Nesbraut og Laxabraut, eftir Suðurstrandarvegi (427) Eyrarbakkavegi (34), Votmúlavegi (310), Gaulverjabæjarvegi (33) , Suðurlandsvegi (1) og Landveg (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Nánari upplýsingar hér.</a></p>","content_en":"<p>Landsvirkjun will be conducting heavy transport of wind turbine parts from May 7th to early July. The transports will generally take 4-6 hours and will take place at night, six days a week for the next 7-10 weeks. Delays and short-term closures can be expected during the transports. Driving will take place from Þorlákshöfn via Nesbraut and Laxabraut, along Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) and Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">More information here.</a></p>","content_pl":"<p>Landsvirkjun będzie realizować ciężkie transporty części turbin wiatrowych od 7 maja do początku lipca. Transporty potrwają zazwyczaj 4-6 godzin i będą odbywać się nocą, sześć dni w tygodniu przez najbliższe 7-10 tygodni. Spodziewane są opóźnienia i krótkotrwałe zamknięcia podczas trwania transportów. Trasa będzie prowadzić z Þorlákshöfn przez Nesbraut i Laxabraut, a następnie drogami Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) i Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Więcej informacji tutaj.</a></p>","created_at":"2026-05-06T09:00:23.860Z"},{"id":73,"content_is":"<p>Landsvirkjun mun standa í þungaflutningum á vindmyllupörtum frá 7. maí til byrjun júlí. Flutningarnir taka að jafnaði 4-6 klukkutíma og fara fram að næturlagi, sex daga í viku næstu 7-10 vikurnar. Búast má við töfum og skammtímalokunum á meðan flutningum stendur. Ekið verður frá Þorlákshöfn um Nesbraut og Laxabraut, eftir Suðurstrandarvegi (427) Eyrarbakkavegi (34), Votmúlavegi (310), Gaulverjabæjarvegi (33) , Suðurlandsvegi (1) og Landveg (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Nánari upplýsingar hér.</a></p>","content_en":"<p>Landsvirkjun will be conducting heavy transport of wind turbine parts from May 7th to early July. The transports will generally take 4-6 hours and will take place at night, six days a week for the next 7-10 weeks. Delays and short-term closures can be expected during the transports. Driving will take place from Þorlákshöfn via Nesbraut and Laxabraut, along Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) and Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">More information here.</a></p>","content_pl":"<p>Landsvirkjun będzie realizować ciężkie transporty części turbin wiatrowych od 7 maja do początku lipca. Transporty potrwają zazwyczaj 4-6 godzin i będą odbywać się nocą, sześć dni w tygodniu przez najbliższe 7-10 tygodni. Spodziewane są opóźnienia i krótkotrwałe zamknięcia podczas trwania transportów. Trasa będzie prowadzić z Þorlákshöfn przez Nesbraut i Laxabraut, a następnie drogami Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) i Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Więcej informacji tutaj.</a></p>","created_at":"2026-05-06T08:59:49.059Z"},{"id":72,"content_is":"<p>Landsvirkjun mun standa í þungaflutningum á vindmyllupörtum frá 7. maí til byrjun júlí. Flutningarnir taka að jafnaði 4-6 klukkutíma og fara fram að næturlagi, sex daga í viku næstu 7-10 vikurnar. Búast má við töfum og skammtímalokunum á meðan flutningum stendur. Ekið verður frá Þorlákshöfn um Nesbraut og Laxabraut, eftir Suðurstrandarvegi (427) Eyrarbakkavegi (34), Votmúlavegi (310), Gaulverjabæjarvegi (33) , Suðurlandsvegi (1) og Landveg (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Nánari upplýsingar hér.</a></p>","content_en":"<p>Landsvirkjun will be conducting heavy transport of wind turbine parts from May 7th to early July. The transports will generally take 4-6 hours and will take place at night, six days a week for the next 7-10 weeks. Delays and short-term closures can be expected during the transports. Driving will take place from Þorlákshöfn via Nesbraut and Laxabraut, along Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) and Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">More information here.</a></p>","content_pl":"<p>Landsvirkjun będzie realizować ciężkie transporty części turbin wiatrowych od 7 maja do początku lipca. Transporty potrwają zazwyczaj 4-6 godzin i będą odbywać się nocą, sześć dni w tygodniu przez najbliższe 7-10 tygodni. Spodziewane są opóźnienia i krótkotrwałe zamknięcia podczas trwania transportów. Trasa będzie prowadzić z Þorlákshöfn przez Nesbraut i Laxabraut, a następnie drogami Suðurstrandarvegur (427), Eyrarbakkavegur (34), Votmúlavegur (310), Gaulverjabæjarvegur (33), Suðurlandsvegur (1) i Landvegur (26). <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://landsvirkjun.is\">Więcej informacji tutaj.</a></p>","created_at":"2026-05-06T08:59:26.157Z"},{"id":71,"content_is":"<p>Vakin er athygli á veðurspá morgundagsins. Víða um land verður erfitt ferðaveður, m.a. á milli Reykjavíkur og Akureyrar og á Vestfjörðum eru miklar líkur á að vegir verði ófærir eða að þeim verði lokað. Vegfarendur eru beðnir að kynna sér aðstæður og veðurspá áður en lagt er af stað.</p>","content_en":"<p>Attention is drawn to tomorrow's weather forecast. Difficult travel conditions are expected across much of the country, including between Reykjavík and Akureyri and in the Westfjords, where there is a high likelihood that roads will become impassable or be closed. Please check conditions and the weather forecast before departing.</p>","content_pl":null,"created_at":"2026-03-14T15:00:16.988Z"},{"id":70,"content_is":"<p>Allt í góðu</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-11T12:49:01.193Z"},{"id":69,"content_is":"<p>Páskarnir nálgast fljótt</p>","content_en":"<p>Easter is approaching</p>","content_pl":"<p>Wielkanoc zbliża się </p>","created_at":"2026-03-11T12:46:42.985Z"},{"id":68,"content_is":"<p>Vegaframkvæmdir í gangi, akið varlega</p>","content_en":"<p>Roadworks in progress, drive carefully</p>","content_pl":"<p>Prace drogowe w toku, prosimy o ostrożną jazdę</p>","created_at":"2026-03-11T12:45:16.237Z"},{"id":67,"content_is":"<p>Ath, vatn rennur yfir veg. Akið varlega.</p>","content_en":"<p>Note, water is running over the road. Drive carefully.</p>","content_pl":"<p>Uwaga, woda przelewa się przez drogę. Zachowaj ostrożność.</p>","created_at":"2026-03-11T09:51:30.132Z"},{"id":66,"content_is":"<p>Flughálka</p>","content_en":"<p>Extremely slippery conditions</p>","content_pl":"<p>Gołoledź</p>","created_at":"2026-03-11T09:48:39.192Z"},{"id":65,"content_is":"<p>Hálka</p>","content_en":"<p>Slippery conditions</p>","content_pl":"<p>Gołoledź</p>","created_at":"2026-03-11T09:45:22.692Z"},{"id":64,"content_is":"<p>Páskarnir nálgast </p>","content_en":"<p>Easter is approaching</p>","content_pl":"<p>Wielkanoc zbliża się </p>","created_at":"2026-03-11T09:44:37.551Z"},{"id":63,"content_is":"<p>Þungatakmarkanir víða</p>","content_en":"<p>Widespread weight restrictions</p>","content_pl":"<p>Ograniczenia wagowe w wielu miejscach</p>","created_at":"2026-03-11T09:44:04.728Z"},{"id":62,"content_is":"<p>Komið í lag</p>","content_en":"<p>Fixed</p>","content_pl":"<p>Przywrócono normalny stan</p>","created_at":"2026-03-10T15:04:23.194Z"},{"id":61,"content_is":"<p>Tilboð á vegriðum í dag mánudag í næstu viku</p>","content_en":"<p>Offer on guardrails</p>","content_pl":"<p>Oferta na bariery drogowe</p>","created_at":"2026-03-10T15:03:17.669Z"},{"id":60,"content_is":"<p>Tilboð á vegriðum í dag mánudag</p>","content_en":"<p>Offer on guardrails</p>","content_pl":"<p>Oferta na bariery drogowe</p>","created_at":"2026-03-10T14:57:30.818Z"},{"id":59,"content_is":"<p>Endurbygging vegar stendur yfir, akið varlega.</p>","content_en":"<p>Road reconstruction is underway, drive carefully.</p>","content_pl":"<p>Trwa przebudowa drogi, proszę jechać ostrożnie.</p>","created_at":"2026-03-10T14:56:24.628Z"},{"id":58,"content_is":"<p>Heildarþungi ökutækis er takmarkaður við 12 tonn á brúm yfir Skjálfandafljót í Bárðardal.</p>","content_en":"Max 12 ton total vehicle weight on bridges over Skjálfandafljót in Bárðardalur.","content_pl":null,"created_at":"2026-03-10T14:55:51.904Z"},{"id":57,"content_is":"<p>Flughálka og skafrenningur þvert á veg</p>","content_en":"<p>Extremely slippery conditions and blowing snow across the road</p>","content_pl":"<p>Gołoledź i zawieje śnieżne w poprzek drogi</p>","created_at":"2026-03-10T14:54:20.020Z"},{"id":56,"content_is":"<p>Hreindýr á vegum víða um land.</p>","content_en":"<p>Reindeer on roads across the country.</p>","content_pl":"<p>Renifery na drogach w wielu miejscach w kraju.</p>","created_at":"2026-03-10T14:52:47.950Z"},{"id":55,"content_is":"<p>Eldgos er hafið og fólk beðið um að vera ekki á ferðini að nauðsynalausu.</p>","content_en":"<p>An eruption has begun, and people are advised against unnecessary travel.</p>","content_pl":null,"created_at":"2026-03-10T14:49:58.428Z"},{"id":54,"content_is":"<p>Suddi á Suðureyri og vatn flæðir víða yfir vegi.</p>","content_en":"<p>Drizzle in Suðureyri and water overflowing roads in many places.</p>","content_pl":null,"created_at":"2026-03-10T14:47:52.805Z"},{"id":53,"content_is":"<p>Tilboð á vegriðum í dag</p>","content_en":"<p>Offer on guardrails</p>","content_pl":"<p>Oferta na bariery drogowe</p>","created_at":"2026-03-10T14:44:45.449Z"},{"id":52,"content_is":"<p>Tilboð á vegriðum</p>","content_en":"<p>Offer on guardrails</p>","content_pl":"<p>Oferta na bariery drogowe</p>","created_at":"2026-03-10T14:44:24.978Z"},{"id":51,"content_is":"<p>Frítt í stætó í dag</p>","content_en":"<p>Free bus today</p>","content_pl":null,"created_at":"2026-03-10T14:43:43.683Z"},{"id":50,"content_is":"<p>Allt í steik</p>","content_en":"<p>Major disruptions</p>","content_pl":"<p>Duże utrudnienia</p>","created_at":"2026-03-10T14:42:38.018Z"},{"id":49,"content_is":"<p>Skafrenningur og skítviðri og varla hundi út siðandi.</p>","content_en":"<p>Blowing snow and foul weather, not fit to send a dog out in.</p>","content_pl":"<p>Zawieje śnieżne i fatalna pogoda, że psa byś nie wygonił. </p>","created_at":"2026-03-10T14:41:45.094Z"},{"id":48,"content_is":"<p>Talverður snjór og bilaður fluttningabíll úti í kanti. Akið varlega.</p>","content_en":"<p>Considerable snow and a broken-down truck on the shoulder. Drive carefully.</p>","content_pl":null,"created_at":"2026-03-10T14:23:03.425Z"},{"id":47,"content_is":"<p>Leiðin um Svalvogaveg er farinn að hluta undir Skútabjörgum og er ófært hringinn.</p>","content_en":"The road through Svalvogar is partially gone on the shore at Skútabjörg and it is impassable to go around the penninsula.","content_pl":null,"created_at":"2026-03-06T22:37:48.343Z"},{"id":46,"content_is":"<p>það er hálka</p>","content_en":"<p>it is icy </p>","content_pl":"<p>jest ślisko </p>","created_at":"2026-03-06T22:36:07.468Z"},{"id":45,"content_is":"<p>ég er úti á túni að veiða</p>","content_en":"<p>I am out in the field</p>","content_pl":"<p>Jestem poza</p>","created_at":"2026-03-06T13:17:34.155Z"},{"id":44,"content_is":"<p>Það er hálka</p>","content_en":"<p>It is icy</p>","content_pl":"<p>Jest ślisko</p>","created_at":"2026-03-06T13:16:27.209Z"},{"id":43,"content_is":"<p>Þungfært er á Þröskuldum</p>","content_en":"<p>Heavy going on Þröskuldar</p>","content_pl":"<p>Trudne warunki na Þröskuldach</p>","created_at":"2026-03-06T11:48:35.435Z"},{"id":42,"content_is":"<p>það er hálka </p>","content_en":"<p>it is icy </p>","content_pl":"<p>jest ślisko </p>","created_at":"2026-03-06T08:12:29.076Z"},{"id":41,"content_is":"<p>ég er úti á túni</p>","content_en":"<p>I am out in the field</p>","content_pl":"<p>Jestem poza</p>","created_at":"2026-03-06T08:09:15.887Z"},{"id":40,"content_is":"<p>ég er úti</p>","content_en":"<p>I am out</p>","content_pl":"<p>Jestem poza</p>","created_at":"2026-03-06T08:08:17.471Z"},{"id":39,"content_is":"<p>Þungfært er á Krýsuvíkurvegi en hálka á mörgum leiðum og eitthvað um snjóþekju eða þæfingsfærð á fáfarnari vegum.</p>","content_en":"<p>Heavy going on Krýsuvíkurvegur, but ice on many routes and some snow cover or packed snow on less travelled roads.</p>","content_pl":"<p>Na Krýsuvíkurvegur panują trudne warunki, na wielu trasach jest ślisko, a na mniej uczęszczanych drogach miejscami zalega śnieg lub zajeżdżony śnieg.</p>","created_at":"2026-03-05T16:19:52.262Z"},{"id":38,"content_is":"<p>Þungfært er á Krýsuvíkurvegi en hálka á mörgum leiðum og eitthvað um snjóþekju eða þæfingsfærð á fáfarnari vegum.</p>","content_en":"<p>Heavy going on Krýsuvíkurvegur, but ice on many routes and some snow cover or packed snow on less travelled roads.</p>","content_pl":"<p>Na Krýsuvíkurvegur panują trudne warunki, na wielu trasach jest ślisko, a na mniej uczęszczanych drogach miejscami zalega śnieg lub zajeżdżony śnieg.</p>","created_at":"2026-03-05T16:19:33.777Z"},{"id":37,"content_is":"<p>Þungfært er á Krýsuvíkurvegi en hálka á mörgum leiðum og eitthvað um snjóþekju eða þæfingsfærð á fáfarnari vegum.</p>","content_en":"<p>Heavy going on Krýsuvíkurvegur, but ice on many routes and some snow cover or packed snow on less travelled roads.</p>","content_pl":"<p>Na Krýsuvíkurvegur panują trudne warunki, na wielu trasach jest ślisko, a na mniej uczęszczanych drogach miejscami zalega śnieg lub zajeżdżony śnieg.</p>","created_at":"2026-03-05T16:19:00.361Z"},{"id":36,"content_is":"<p>Vegavinna í götuni í dag</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T16:12:17.725Z"},{"id":35,"content_is":"<p>Hálkublettir eru á flestum leiðum en eitthvað er um hálku. Ófært er á nokkrum leiðum, m.a. um Öxi og Breiðdalsheiði.</p>","content_en":"<p>Spots of ice are on most routes, and there is some general ice. Several roads are impassable, including over Öxi and Breiðdalsheiði.</p>","content_pl":"<p>Na większości dróg występują miejscowe oblodzenia, a gdzieniegdzie jest ślisko. Kilka dróg jest nieprzejezdnych, m.in. przez Öxi i Breiðdalsheiði.</p>","created_at":"2026-03-05T16:06:15.179Z"},{"id":34,"content_is":"<p>Vegna vinnu við brúna yfir Bjarnardalsá á hringveginum í Norðurárdal, verður sett þrenging á veg u.þ.b. 500 metrum sunnan gatnamóta við Vestfjarðaveg. Hraði verður tekinn niður og þrengt að umferð yfir brúna. Vegfarendur eru beðnir að aka með gát um vinnusvæðið og virða merkingar. Áætlað er að vinnu ljúki í lok mars.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T15:38:50.794Z"},{"id":33,"content_is":"<p>Hálkublettir eru á flestum leiðum en eitthvað er um hálku. Ófært er á nokkrum leiðum, m.a. um Öxi og <span class=\"road-link\" title=\"Breiðdalsheiði · 91106\" data-road-id=\"91106\" data-road-name=\"Breiðdalsheiði\">Breiðdalsheiði</span>.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T15:32:11.889Z"},{"id":32,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:23:22.791Z"},{"id":31,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:20:59.777Z"},{"id":30,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:20:12.264Z"},{"id":29,"content_is":"<p>Búið er að opna fyrir umferð á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. Athugið að hæðartakmarkanir eru enn 4 metrar. Mjög mikilvægt er að verktakar, flutningsaðilar sem og aðrir virði hæðartakmarkanir.</p>","content_en":"<p>Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf has been reopened to traffic and speed limits are reduced in the area. Please note that the height restriction is still 4 meters. It is very important that contractors, transporters and others respect height restrictions.</p>","content_pl":"<p>Ruch został otwarty na Breiðholtsbraut między Jaðarselem a Vatnsendahvarf, prędkość w obszarze została zmniejszona. Należy pamiętać, że ograniczenia wysokości nadal wynoszą 4 metry. Bardzo ważne jest, aby wykonawcy, przewoźnicy, jak również inne osoby, przestrzegali ograniczeń wysokości.</p>","created_at":"2026-03-05T15:19:17.776Z"},{"id":28,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:09:37.206Z"},{"id":27,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:08:53.396Z"},{"id":26,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T15:05:44.826Z"},{"id":25,"content_is":"<p>Vegna vinnu við brúna yfir Bjarnardalsá á hringveginum í Norðurárdal, verður sett þrenging á veg u.þ.b. 500 metrum sunnan gatnamóta við Vestfjarðaveg. Hraði verður tekinn niður og þrengt að umferð yfir brúna. Vegfarendur eru beðnir að aka með gát um vinnusvæðið og virða merkingar. Áætlað er að vinnu ljúki í lok mars.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T15:05:23.974Z"},{"id":24,"content_is":"<p>Krapi er á Mýrunum en hálka víða og snjóþekja á nokkrum leiðum m.a. á Brattabrekku.</p>","content_en":"<p>Slush on Mýrarnar, but widespread ice and snow cover on several routes, including Brattabrekka.</p>","content_pl":"<p>Na Mýrarnar błoto pośniegowe, a na wielu odcinkach oblodzenie i pokrywa śnieżna na kilku trasach, m.in. na Brattabrekka.</p>","created_at":"2026-03-05T15:02:10.170Z"},{"id":23,"content_is":"<p>Krapi er á Mýrunum en hálka víða og snjóþekja á nokkrum leiðum m.a. á Brattabrekku.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T15:01:11.995Z"},{"id":22,"content_is":"<p>Vegna vinnu við brúna yfir Bjarnardalsá á hringveginum í Norðurárdal, verður sett þrenging á veg u.þ.b. 500 metrum sunnan gatnamóta við Vestfjarðaveg. Hraði verður tekinn niður og þrengt að umferð yfir brúna. Vegfarendur eru beðnir að aka með gát um vinnusvæðið og virða merkingar. Áætlað er að vinnu ljúki í lok mars.</p>","content_en":null,"content_pl":null,"created_at":"2026-03-05T15:00:14.764Z"},{"id":21,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu. asdad</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T14:57:59.972Z"},{"id":20,"content_is":"<p>Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu.</p>","content_en":"<p>Traffic is open under the new bridge on Breiðholtsbraut between Jaðarsel and Vatnsendahvarf, speed is reduced in the area.</p>","content_pl":"<p>Ruch jest otwarty pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obowiązuje ograniczenie prędkości w tym obszarze.</p>","created_at":"2026-03-05T14:56:28.987Z"},{"id":19,"content_is":"<p>Í dag fimmtudag fara fram viðgerðir á vegriðum fram eftir degi, frá Fitjum inn að Hvassahrauni, í austurátt. Vegfarendur eru beðnir að virða merkingar og sýna tillitssemi.</p>","content_en":"<p>Today, Thursday, crash barrier repairs will be carried out throughout the day, from Fitjar to Hvassahraun, eastbound. Road users are requested to respect signs and show consideration.</p>","content_pl":"<p>Dziś, w czwartek, przez większą część dnia prowadzone będą naprawy barier drogowych od Fitjum do Hvassahraun, w kierunku wschodnim. Użytkownicy dróg proszeni są o przestrzeganie oznakowania i zachowanie ostrożności.</p>","created_at":"2026-03-05T12:55:47.569Z"},{"id":18,"content_is":"<p>Gular og appelsínugular veðurviðvaranir eru í gildi fram á nótt á Norðaustur-, Austur- og Suðausturlandi. Vegir eru flestir ófærir eða lokaðir en hafist verður handa við mokstur í fyrramálið. Þá, 9:00 – 13:00, tekur við gul viðvörun á Suðurlandi og Faxaflóa.</p>","content_en":"Yellow and orange weather warnings are in effect for Northeast, East, and Southeast Iceland until late tonight. Most roads are impassable or closed; snow clearing will commence tomorrow morning. A yellow warning will then be in effect for South Iceland and Faxaflói from 09:00 to 13:00.","content_pl":"Żółte i pomarańczowe ostrzeżenia pogodowe obowiązują do dziś w nocy w północno-wschodniej, wschodniej i południowo-wschodniej Islandii. Większość dróg jest nieprzejezdna lub zamknięta, a odśnieżanie rozpocznie się jutro rano. Jutro w godzinach 9:00–13:00 żółte ostrzeżenie będzie obowiązywać w południowej Islandii i Faxaflói.","created_at":"2026-03-03T15:19:52.833Z"},{"id":17,"content_is":"<p>Undir Hafnarfjalli, í Hvalfirði og á norðanverðu Snæfellsnesi verða varasamir sviptivindar frá kl. 14:00 til 18:00. Hálka á sama tíma um leið og hitinn fer upp fyrir frostmark. Reyndar um tíma víða hált á landinu síðar í dag.</p>","content_en":"<p>Under Hafnarfjall, in Hvalfjörður, and on northern Snæfellsnes, dangerous gusty winds are expected from 14:00 to 18:00. At the same time, icy conditions will form as temperatures rise above freezing. Additionally, widespread icy patches are anticipated nationwide later today.</p>","content_pl":"<p>W pobliżu Hafnarfjall, w Hvalfjörður i w północnej części Snæfellsnes wystąpią niebezpieczne porywy wiatru od godziny 14:00 do 18:00. W tym samym czasie oblodzenie, gdy temperatura wzrośnie powyżej zera. Później dzisiaj będzie ślisko w wielu miejscach w kraju.</p>","created_at":"2026-03-03T11:43:52.980Z"},{"id":16,"content_is":"<p>Vakin er athygli á gulri veðurviðvörun Veðurstofu Íslands á Suðurlandi og Faxaflóa í dag, milli kl. 9:00 – 13:00</p>","content_en":"<p>Please note a yellow weather warning from the Icelandic Met Office for South Iceland and Faxaflói today, between 09:00 – 13:00.</p>","content_pl":"<p>Zwraca się uwagę na żółte ostrzeżenie pogodowe Islandzkiego Biura Meteorologicznego dla Południowej Islandii i Faxaflói dziś, między 9:00 a 13:00.</p>","created_at":"2026-03-03T11:00:27.193Z"},{"id":15,"content_is":"<p>Vakin er athygli á gulri veðurviðvörun Veðurstofu Íslands á Suðurlandi og Faxaflóa í dag, milli kl. 9:00 – 13:00.</p>","content_en":"<p>Please note a yellow weather warning from the Icelandic Met Office for South Iceland and Faxaflói today, between 09:00 – 13:00.</p>","content_pl":"<p>Zwraca się uwagę na żółte ostrzeżenie pogodowe Islandzkiego Biura Meteorologicznego dla Południowej Islandii i Faxaflói dziś, między 9:00 a 13:00.</p>","created_at":"2026-03-03T10:59:47.927Z"},{"id":14,"content_is":"<p>Unnið er að nýbyggingu vegarins á um 1,9 km kafla milli Rjúpnavegar og Breiðholtsbrautar. Auk þess verða byggð brúarmannvirki, gangstígar, undirgöng og stofnæð hitaveitu. Áætluð verklok eru í ágúst 2026.</p>","content_en":"Work is underway on the new construction of the road on a 1.9 km section between Rjúpnavegur and Breiðholtsbraut. In addition, bridges, footpaths and underpasses will be built. Estimated completion is August 2026.","content_pl":"Trwają prace nad budową nowej drogi na odcinku około 1,9 km między Rjúpnavegur a Breiðholtsbraut. Ponadto zostaną wybudowane konstrukcje mostowe, chodniki, przejścia podziemne oraz główna magistrala ciepłownicza. Planowane zakończenie prac to sierpień 2026.","created_at":"2026-03-03T09:38:48.497Z"},{"id":13,"content_is":"<p>Vakin er athygli á gulri veðurviðvörun Veðurstofu Íslands á Suðurlandi og Faxaflóa í dag, milli kl. 9:00 – 13:00.</p>","content_en":"<p>Please note a yellow weather warning from the Icelandic Met Office for South Iceland and Faxaflói today, between 09:00 – 13:00.</p>","content_pl":"<p>Zwraca się uwagę na żółte ostrzeżenie pogodowe Islandzkiego Biura Meteorologicznego dla Południowej Islandii i Faxaflói dziś, między 9:00 a 13:00.</p>","created_at":"2026-03-03T09:36:50.237Z"},{"id":12,"content_is":"<p>Vakin er athygli á gulri veðurviðvörun Veðurstofu Íslands á Suðurlandi og Faxaflóa í dag, milli kl. 9:00 – 13:00.</p>","content_en":"<p>Please note a yellow weather warning from the Icelandic Met Office for South Iceland and Faxaflói today, between 09:00 – 13:00.</p>","content_pl":"<p>Zwraca się uwagę na żółte ostrzeżenie pogodowe Islandzkiego Biura Meteorologicznego dla Południowej Islandii i Faxaflói dziś, między 9:00 a 13:00.</p>","created_at":"2026-03-03T09:35:39.414Z"},{"id":11,"content_is":"<p>Þau fyrirtæki eða einstaklingar sem vilja vera á póstlista hjá Vegagerðinni þar sem tilkynnt er um komandi þungatakmarkanir, geta sent póst á <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"mailto:umferd@vegagerdin.is\">umferd@vegagerdin.is</a> og beðið um að vera bætt á listann. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://umferdin.is/thungatakmarkanir\">Hér má sjá</a> hvar sérstakar þungatakmarkanir eru í gildi á landinu</p>","content_en":"<p>Companies or individuals who wish to be on the Icelandic Road and Coastal Administration's mailing list for upcoming weight restrictions can send an email to <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"mailto:umferd@vegagerdin.is\">umferd@vegagerdin.is</a> and request to be added to the list. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://umferdin.is/thungatakmarkanir\">Here you can see</a> where special weight restrictions are in effect nationwide</p>","content_pl":"<p>Firmy lub osoby fizyczne, które chcą być na liście mailingowej Islandzkiej Administracji Dróg i Wybrzeża, informującej o nadchodzących ograniczeniach wagowych, mogą wysłać e-mail na adres <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"mailto:umferd@vegagerdin.is\">umferd@vegagerdin.is</a> i poprosić o dodanie do listy. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\" href=\"https://umferdin.is/thungatakmarkanir\">Tutaj można zobaczyć</a>, gdzie w kraju obowiązują specjalne ograniczenia wagowe.</p>","created_at":"2026-03-03T09:34:32.380Z"},{"id":10,"content_is":"Vetrarlokun milli Búrfellsgjár og Þingnesvegar við Elliðavatnsbæ","content_en":"Closed for the winter","content_pl":null,"created_at":"2026-03-03T01:31:12.889Z"},{"id":9,"content_is":"Vetrarlokun milli Búrfellsgjár og Þingnesvegar við Elliðavatnsbæ","content_en":"Closed for the winter","content_pl":null,"created_at":"2026-03-03T01:29:24.925Z"},{"id":8,"content_is":"Unnið er að nýbyggingu vegarins á um 1,9 km kafla milli Rjúpnavegar og Breiðholtsbrautar. Auk þess verða byggð brúarmannvirki, gangstígar, undirgöng og stofnæð hitaveitu. Áætluð verklok eru í ágúst 2026.","content_en":"Work is underway on the new construction of the road on a 1.9 km section between Rjúpnavegur and Breiðholtsbraut. In addition, bridges, footpaths and underpasses will be built. Estimated completion is August 2026.","content_pl":"Trwają prace nad budową nowej drogi na odcinku około 1,9 km między Rjúpnavegur a Breiðholtsbraut. Ponadto zostaną wybudowane konstrukcje mostowe, chodniki, przejścia podziemne oraz główna magistrala ciepłownicza. Planowane zakończenie prac to sierpień 2026.","created_at":"2026-03-03T00:21:59.172Z"},{"id":7,"content_is":"Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu.","content_en":"The road between Jaðarsel and Vatnsendahvarf is open for traffic and speed limits are reduced in the area.","content_pl":"Otwarto ruch pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obniżono prędkość w tym rejonie.","created_at":"2026-03-03T00:20:53.159Z"},{"id":6,"content_is":"Hálka er all víða en eitthvað er um hálkubletti og snjóþekju.","content_en":"Slippery conditions are on many routes, and spots of ice are on a few routes.","content_pl":"Powszechnie występuje gołoledź, a miejscami również płaty lodu i pokrywa śnieżna.","created_at":"2026-03-02T23:53:05.485Z"},{"id":5,"content_is":"Hálka er nokkuð víða, s.s. í Þrengslum, í Hvalfirði, á Krýsuvíkurvegi, Vatnsleysustrandarvegi og víðar. Snjóþekja er í Kjós og hálkublettir eru nokkuð víða á öðrum leiðum.","content_en":"Slippery conditions are on a few roads, including Þrengslavegur (39), Krýsuvíkurvegur (42) and Hvalfjarðarvegur (47), but snow cover or spots of ice are on many other routes.","content_pl":"Gołoledź występuje w wielu miejscach, w tym w Þrengslum, Hvalfjörður oraz na drogach Krýsuvíkurvegur, Vatnsleysuströnd i innych. W Kjós panuje pokrywa śnieżna, a na pozostałych trasach występują liczne punktowe oblodzenia.","created_at":"2026-03-02T23:50:09.410Z"},{"id":4,"content_is":"Opið er fyrir umferð undir nýju brúna á Breiðholtsbraut milli Jaðarsels og Vatnsendahvarfs, hraði er tekinn niður á svæðinu.","content_en":"The road between Jaðarsel and Vatnsendahvarf is open for traffic and speed limits are reduced in the area.","content_pl":"Otwarto ruch pod nowym mostem na Breiðholtsbraut między Jaðarsem a Vatnsendahvarfem, obniżono prędkość w tym rejonie.","created_at":"2026-03-02T23:48:06.985Z"},{"id":3,"content_is":"Hlýnar skarpt síðdegis á morgun með rigningu á sunnan- og vestanverðu landinu. Það gæti því víða verði flughált á meðan saman þjappaður snjór og klaki tekur upp. Blint á Hellisheiði og í Þrengslum í suðaustan hríð, einkum á milli kl. 11 og 14 en fer svo að rigna þar einnig.","content_en":"Sharp temperature rise tomorrow afternoon with rain in the south and west. Expect widespread extremely slippery conditions as compacted snow and ice thaws. Poor visibility on Hellisheiði and in Þrengsli due to southeasterly snow showers, especially between 11:00 and 14:00, before rain also begins there.","content_pl":"Jutro po południu gwałtowne ocieplenie z deszczem na południu i zachodzie kraju. W związku z tym miejscami może wystąpić gołoledź podczas topnienia ubitego śniegu i lodu. Na Hellisheiði i w Þrengslum słaba widoczność z powodu zamieci od południowego wschodu, zwłaszcza między godz. 11 a 14, a następnie również tam zacznie padać deszcz.","created_at":"2026-03-02T23:47:17.601Z"},{"id":2,"content_is":"Þjónustusími Vegagerðarinnar, 1777 er opinn á milli kl. 06:30 og 22:00 alla daga vikunnar.","content_en":"The Icelandic Road and Coastal Administration's service phone, 1777, is open daily from 06:30 to 22:00.","content_pl":"Numer serwisowy Vegagerðin 1777 jest czynny codziennie od 6:30 do 22:00.","created_at":"2026-03-02T23:46:41.984Z"},{"id":1,"content_is":"Gular og appelsínugular veðurviðvaranir eru í gildi fram á nótt á Norðaustur-, Austur- og Suðausturlandi. Vegir eru flestir ófærir eða lokaðir en hafist verður handa við mokstur í fyrramálið. Þá, 9:00 – 13:00, tekur við gul viðvörun á Suðurlandi og Faxaflóa.","content_en":"Yellow and orange weather warnings are in effect for Northeast, East, and Southeast Iceland until late tonight. Most roads are impassable or closed; snow clearing will commence tomorrow morning. A yellow warning will then be in effect for South Iceland and Faxaflói from 09:00 to 13:00.","content_pl":"Żółte i pomarańczowe ostrzeżenia pogodowe obowiązują do dziś w nocy w północno-wschodniej, wschodniej i południowo-wschodniej Islandii. Większość dróg jest nieprzejezdna lub zamknięta, a odśnieżanie rozpocznie się jutro rano. Jutro w godzinach 9:00–13:00 żółte ostrzeżenie będzie obowiązywać w południowej Islandii i Faxaflói.","created_at":"2026-03-02T23:35:03.018Z"}]